16 de agosto de 2018

Vídeos

Procurando pelos vídeos legendados que eu posto no Facebook?

Os vídeos do YouTube estão sendo postados no meu outro blog: TraduLuke.blogspot.com

Visite para conferir os melhores documentários do YouTube sobre videogames, animes e filmes.

Para me ajudar a divulgar esse novo projeto, curta e compartilhe as postagens do Facebook, eu agradeço muito!

http://traduluke.blogspot.com/

13 de agosto de 2018

Retrospectiva Doom

Uma das coisas que eu gosto nesses mini-documentários de youtubers é que eles não se alongam demais mas mesmo assim são detalhados. Ou então, na maioria das vezes eles se focam em algum aspecto e se aprofundam nele; assim, sempre há coisas novas para se falar. Os vídeos de 10-15 minutos, com os quais trabalham a maioria dos documentaristas de video games, analisam apenas algumas características de cada vez. Eles sabem que não dá pra fazer um documentário definitivo sobre um jogo, por isso estão sempre abordando alguma coisa nova.

A maioria dos vídeos que vou legendar e compartilhar com vocês são mini-documentário, ao invés das típicas análises (ou reviews) de sites como IGN, entre outros. As reviews geralmente falam do jogo uma vez só e dão uma nota, mas os mini-docs podem sempre voltar a analisar um assunto novo dos jogos ou dos animes. Pode ser que vocês vejam vários vídeos sobre o mesmo jogo, mas cada vídeo vai falar sobre uma coisa diferente.

Outra coisa, uma nota ou dica pessoal: nos dias em que eu ficava mofando no sofá, eu costumava ver muitos vídeos de uma vez. Eu não percebi, mas isso tirava minha vontade de jogar os jogos dos quais eles falavam. Então tentem não ver muitos vídeos de uma vez para não terem uma "sobrecarga" de entretenimento e enjoar dos seus hobbies. Pode ser que você não enjoe, mas eu enjoava, enfim, é coisa pessoal, mas uma dica.

O vídeo de hoje é do canal Indigo Gaming, que também respondeu meus contatos e gostou da ideia de ter os vídeos legendados. O vídeo de hoje é uma retrospectiva de Doom e as impressões que ele teve de Doom 2016. Com o lançamento iminente de Doom Eternal, é uma boa análise da história do jogo para ficarmos mais ansiosos pelo novo lançamento.

Não deixem de ligar as legendas nas opções do vídeo e de deixar uma curtida e um comentários no vídeo.

9 de agosto de 2018

Novos projetos: legendagens de vídeos

Boa noite!

Antes de ir às novidades, peço que vocês leiam a postagem toda. Quero dar alguns recados e explicar tudo. Primeiro quero agradecer, de novo, à ótima recepção que vocês têm dado a nossa volta. Fico muito feliz em ver tanta gente interagindo no facebook. Estamos recebendo mais curtidas, compartilhamentos e comentários do que nunca. E mesmo que a última postagem no facebook tenha parecido uma despedida, ou umas explicações sobre os motivos do blog estar devagar, vocês estão lá para enviar mensagens de apoio. Obrigado!

E como eu disse lá, eu não quero parar de traduzir. É uma coisa que gosto de fazer. Mas ando um pouco enjoado de mangás e quase todos os mangás bons já estão disponíveis, a maioria até licenciado. Então, enquanto eu continuo procurando algum mangá bom para ler (e para traduzir), seja novo ou velho, vou começar a fazer uma coisa que sempre quis fazer.

Hoje compartilho com vocês a tradução que fiz de um vídeo. Muitos de vocês devem acompanhar alguns canais no YouTube, e os canais que eu mais gosto de acompanhar são os que fazem mini-documentários sobre nerdices em geral, seja vídeo games, animes, mangás (ou até mini-docs à lá Discovery Channel).

O primeiro vídeo que compartilho chama-se "With Eyes Unclouded - How Studio Ghibli Inspired Breath of the Wild" ("Sem neblina à vista: Como o Studio Ghibli inspirou Breath of the Wild"), do canal Beyond Ghibli. Então é um vídeo que fala não sobre um assunto que gosto, mas sobre 4 de uma vez! Animes, jogos, o Studio Ghibli e a Nintendo. O Studio Ghibli e a Nintendo devem ser as duas únicas empresas das quais eu sou muito muito fã, e esse vídeo é uma amostra imensa da qualidade do trabalho das duas.

O vídeo em si é tremendamente bem escrito e bem editado, e eu tentei caprichar o máximo possível na tradução. Lembrem-se de clicar em "opções -> legendas -> português Brasil" para ligar as legendas.

Também quero deixar meus sinceros agradecimentos ao dono do canal, que foi muito solícito comigo e aceitou uma parceria para que eu traduzisse seus vídeos, também achou muito legal que o vídeo possa alcançar públicos de outros idiomas. Em breve espero poder trazer mais vídeos do canal. Se vocês gostaram, deixem um like e comentem o vídeo :v se vocês passarem lá e dizerem que estão vendo a versão legendada, o dono do canal vai gostar muito. Então vamos ao vídeo!

Ah é. O vídeo contém pequenas revelações do enredo de Breath of the Wild (incluindo imagens do último chefão) e Princesa Mononoke (não contém spoilers diretos da história, mas uma análise da história do filme).



Bom vídeo!

4 de agosto de 2018

Mangá novo da autora de Mushishi

Neko ga Nishi Mukya
#1: A cauda nem sempre está virada para o oeste
#2: A cauda volta no tempo
#3: A cauda está procurando alguma coisa

Bom dia! Eu quero primeiro agradecer à ótima recepção que o lançamento anterior de Dorohedoro teve. A postagem no facebook teve muitas curtidas e visualizações, muito obrigado por receberem de volta a Fuji Scan com tanto carinho. Vocês são os melhores!

Para agradecer, estou lançando os 3 primeiros (e até agora, únicos) capítulos do novo mangá de Yuki Urushibara, a autora de Mushishi. Neko ga Nishi Mukya (Se o gato olhar para o oeste) é um mangá sobre fluxos que distorcem a realidade e sobre as pessoas que trabalham lidando com esses problemas, Hirota, Chima-chan e o gato Shachou. É um mangá com um clima muito parecido com Mushishi, mas nos tempos modernos e com mais humor.

Se alguém quiser fazer uma doação para me ajudar a colocar o leitor da Fuji Scan online de volta, eu agradeceria muito! O servidor custa 20 reais por mês ou 50 reais por 3 meses. A doação pode ser feita pelo PagSeguro, link ali do lado.

Boa leitura.
(A cara de desespero do Hirota quando o gato dele some é impagável xD)

25 de julho de 2018

Atualizando Dorohedoro!

Dorohedoro
Vol 22:
155ª Maldição: Eu sou Kaiman (editado por AMA Scans)
156ª Maldição: Ataque e defesa dentro do cogumelo
Maldição extra
Volume 22 completo

Volume 23:
157ª Maldição: A magia está servida


Bom dia. Estou dando uma passadinha rápida por aqui para atualizar Dorohedoro. Obrigado à Ama Scan por ter editado o capítulo 155, e feliz aniversário de 3 anos para vocês!

Foi anunciado recentemente que Dorohedoro vai acabar no volume 23, que começou com o capítulo 157. É, já tinham falado isso antes, então vamos esperar... Eu estou acompanhando os lançamentos e ainda não foi concluído em inglês. Uma scan lançou mais capítulos do que estou lançando aqui hoje, mas em baixa qualidade e com algumas diferenças na tradução se comparado ao scan que lança em alta qualidade desde o volume 18, o Fallen Syndicate, que só lançou até o capítulo 157, mas eles já avisaram que não largaram Dorohedoro. Ou seja, vocês estão atualizados com Dorohedoro em português traduzido a partir da scan em inglês em alta qualidade. Eu vou esperar o Fallen Syndicate lançar mais capítulos para traduzir a partir da versão deles.

Quanto aos capítulos em português, hoje tem 4 capitulões, um deles completamente colorido, e o uploado do volume 22, sendo Dorohedoro como sempre. Será que eu vou voltar para lançar mais mais até o final? Não percam os próximos capítulos, algum dia, quem sabe, no futuro.

Não se esqueçam de baixar o MangaMeeya para ler os mangás no seu pc.

Boa leitura.
(Eu não tava fazendo mais nada mesmo...)